课88:澳大利亚政府 |
Lesson 88: Australian Government |
LEVELS of GOVERNMENT 政府层面 |
Australia's political system is called a "constitutional monarchy". It has 4 levels of government. 澳大利亚的政治制度被称为“君主立宪制”。 它有四个级别的政府。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Highest Level: the Monarch (king or queen) of England. 最高层:英格兰的君主(国王或王后)。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Usually, the Monarch is advised and guided by the Government, and the Governor-General's position is ceremonial. 通常情况下,君主是在政府的指导下进行的,总督的职位是礼仪性的。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Second Level: Federal (also called Commonwealth) Government. This deals with national issues such as taxation, defence, federal policing, federal infrastructure, immigration and nursing homes. 第二层:联邦(也称为英联邦)政府。 这涉及国家问题,例如税收,国防,联邦警务,联邦基础设施,移民和疗养院。 |
![]() |
![]() |
|
| |
The main Federal taxes are company tax, personal income tax and GST (goods and services tax). 联邦的主要税种是公司税,个人所得税和GST(商品和服务税)。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Third Level: State Government. 第三层:州政府。 |
![]() |
![]() |
|
| |
State governments manage health, education, state policing and local infrastructure. 州政府管理健康,教育,州治安和地方基础设施。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Lowest Level: Local Government. 最低层:地方政府。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Local government is responsible for local infrastructure and services such as garbage collection and recycling. 地方政府负责当地的基础设施和服务,例如垃圾收集和回收。 |
![]() |
![]() |
|
| |
DEMOCRACY 民主 |
The second, third and fourth levels of Government are multi-party democracies. 第二,第三和第四级政府是多党制民主国家。 |
![]() |
![]() |
|
| |
The word "democracy" comes from the Greek words "demos" (people) and "kratos" (rule). “民主”一词来自希腊语“ demos”(人民)和“kratos”(规则)。 |
![]() |
![]() |
|
| |
The idea of citizens freely electing their Government may seem strange to people who live under authoritarian administrations. 公民自由选举政府的想法对于生活在威权政府下的人们来说似乎很奇怪。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Any citizen may "stand for election", that is, put their name forward as a "candidate" to be elected. 任何公民都可以“当选”,也就是说,将其名字列为要当选的“候选人”。 |
![]() |
![]() |
|
| |
POLITICAL PARTIES 政党 |
There are three major political parties: Labor, Liberal and National. 共有三个主要政党:工党,自由党和国民党。 |
![]() |
![]() |
|
| |
The Liberal Party is seen as "right of centre", which means that it advocates for supporting businesses. 自由党被视为“中心权利”,这意味着它主张支持企业。 |
![]() |
![]() |
|
| |
The National Party is also right-of-centre, with a focus on rural areas, meaning "primary production" businesses such as farming. 国民党也是中心权利,重点放在农村地区,这意味着农业等“初级生产”业务。 |
![]() |
![]() |
|
| |
There are many minor parties, of whom the Greens are the largest. 有许多次要政党,其中最大的是绿党。 |
![]() |
![]() |
|
| |
PUBLIC ATTITUDES 公众态度 |
Because the major parties are all close to the "sensible centre" of political thought, there is often little difference between them. 因为主要政党都接近政治思想的“明智中心”,所以它们之间通常没有什么区别。 |
![]() |
![]() |
|
| |
A common complaint is "they're as bad as each other, so it doesn't matter which party is in power". 常见的抱怨是“彼此之间一样糟糕,所以哪个政党执政无关紧要”。 |
![]() |
![]() |
|
| |
CORRUPTION 腐败 |
You will hear people complain about "pollies with their snouts in the trough", but the level of corruption in Australia is low. 您会听到人们抱怨“低谷摆着鼻子”,但澳大利亚的腐败程度很低。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Occasionally there are reports of politicians "rorting" (= using for personal gain) their expense accounts, or "forgetting" to declare gifts. 有时,有报告称政客“折磨”(=为个人利益而使用)他们的费用帐户,或“忘记”申报礼物。 |
![]() |
![]() |
|
| |
STANDING for ELECTION (FEDERAL and STATE LEVELS) 参加选举(联邦和州级) |
If a citizen wants to "stand for election", one way to do this is as a member of an existing Party, at either the Federal or State level. 如果一个公民想“当选”,做到这一点的一种方法是作为联邦或州一级现有党的成员。 |
![]() |
![]() |
|
| |
The second path to election is to stand as an "Independent" candidate. 选举的第二条道路是成为“独立”候选人。 |
![]() |
![]() |
|
| |
ELECTORATES 选举人 |
Australia has two sets of electorates, one for the Second level of government (Federal) and one for the Third level (State). 澳大利亚有两组选民,一组为第二级政府(联邦),另一组为第三级(州)。 |
![]() |
![]() |
|
| |
There are 151 Federal electorates and 409 State electorates. 有151个联邦选民和409个州选民。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Their boundaries and names and populations are different. 它们的边界,名称和人口是不同的。 |
![]() |
![]() |
|
| |
In an Election, each electorate elects one candidate, the person who receives the greatest number of votes, calculated by a complicated method of "distributing preferences". 在选举中,每个选民选出一个候选人,即通过复杂的“分配偏好”方法计算得出的得票最多的人。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Following an Election, the party (or coalition of parties) that has the most elected politicians wins the right to form a Government. 选举后,拥有最多民选政治家的政党(或政党联盟)将获得组建政府的权利。 |
![]() |
![]() |
|
| |
The politician who leads the Governing party is called the "Prime Minister" (PM). Up until 21 May 2022, this was Scott Morrison. The Federal Election resulted in a change of PM to Anthony Albanese. 领导执政党的政治家被称为“总理”(PM)。 直到 2022 年 5 月 21 日,他都是斯科特·莫里森。 联邦选举导致总理换成了安东尼·艾博年 (Anthony Albanese)。
|
![]() |
![]() |
|
| |
Of the losing parties, the one with the most elected politicians forms the "Opposition". 在失败的政党中,政治人物选举最多的政党构成了“反对派”。 |
![]() |
![]() |
|
| |
The politician who leads the Opposition party is called the "Leader of the Opposition". With the change of Government, Scott Morrison resigned as party leader. The party held an internal election to choose a new leader, and Peter Dutton was appointed. 领导反对党的政治家被称为“反对党领袖”。 随着政府的更迭,斯科特·莫里森辞去了党魁一职。 该党举行内部选举选出新领导人,彼得·达顿获任命。 |
![]() |
![]() |
|
| |
FEDERAL PARLIAMENT: UPPER and LOWER HOUSES 联邦议会:上议院和下议院 |
There are two "Houses" of Federal Parliament. 联邦议会有两个“议院”。 |
![]() |
![]() |
|
| |
The Lower House (also called the House of Representatives) develops legislation. 下议院(也称为众议院)制定法律。 |
![]() |
![]() |
|
| |
The Upper House (also called the Senate) reviews and approves legislation before it becomes law. 上议院(也称为参议院)在法律通过之前对其进行审查和批准。 |
![]() |
![]() |
|
| |
STATE and TERRITORY PARLIAMENTS: UPPER and LOWER HOUSES 州议会和州议会:上议院和下议院 |
Each state and territory also has an Upper and a Lower house, excluding QLD which has no Upper House. 每个州和领地都有上议院和下议院,但没有上议院的昆士兰州除外。 |
![]() |
![]() |
|
| |
In VIC, the Lower House is named the "Legislative Assembly" and has 88 politicians. 在维也纳国际中心,下议院被称为“立法议会”,有88名政治人物。 |
![]() |
![]() |
|
| |
The VIC Upper House is named the "Legislative Council" and has 40 members. VIC上议院被称为“立法委员会”,有40名成员。 |
![]() |
![]() |
|
| |
ELECTION PROCESSES 选举程序 |
A Federal Election is held every 3 years or less, and each State holds its own Election every 4 years. 每3年或更短的时间举行一次联邦选举,每个州每4年举行一次自己的选举。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Voting takes place always on a Saturday. 投票总是在星期六进行。 |
![]() |
![]() |
|
| |
In a Federal Election, each voter completes two voting papers: one for the House of Reps and one for the Senate. 在联邦选举中,每个选民填写两份投票文件:一份给众议院,另一份给参议院。 |
![]() |
![]() |
|
| |
In a State Election, each voter completes two voting papers: one for the Lower House and one for the Upper House (except in QLD). 在州选举中,每个选民填写两份投票文件:一份给下议院议员,一个给上议院议员(昆士兰州除外)。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Voters can choose a simple option on a voting paper, marking just one box, for their preferred party. Or they can choose a complicated option of numbering a box for every candidate in order of their preference. 选民可以为自己喜欢的政党在选票上选择一个简单的选项,仅标记一个方框。 或者,他们可以选择一个复杂的选项,即按照自己的喜好为每个候选人对方框进行编号。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Although it is compulsory to visit a Polling Place, voters can leave their voting paper blank, or scribble on it as a protest. These votes do not count. 尽管必须参观投票站,但选民可以将投票纸留为空白,或者在上面涂鸦以示抗议。 这些选票不计算在内。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Gladys Liu, an Australian citizen born in Hong Kong, became the first Chinese woman to be elected to the Federal Lower House, in the 2019 Election, in the electorate of Chisholm, representing the Coalition. 出生于香港的澳大利亚公民廖婵娥 (Gladys Liu) 在 2019 年奇泽姆选区选举中代表联盟党,成为第一位当选联邦下议院议员的华人女性。 |
![]() |
![]() |
|
| |
LOCAL COUNCIL ELECTIONS 地方议会选举 |
Council elections are run to choose councillors to govern a local area. 举行议会选举以选举议员来管理当地地区。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Just like a politician does, a councillor represents the people in his or her ward and takes part in making decisions. 就像政治家一样,议员在其病房中代表人民,并参与决策。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Councillors do not represent political parties. 议员不代表政党。 |
![]() |
![]() |
|
| |
Council elections are held every 4 years. 理事会选举每四年举行一次。 |
![]() |
![]() |
|