课81:更多的词既是名词/形容词又是动词,具有多种含义:B (第1部分)

Lesson 81: More Words that are Both Nouns/Adjectives and Verbs, with many Meanings: B (Part 1)

本课中的单词太多,分为两个课,第81课(第1部分)和第82课(第2部分)。 否则,手机的内存可能会暂时过载。

There are so many words in this Lesson, it has been split into two Lessons, Lesson 81 (Part 1) and Lesson 82 (Part 2). Otherwise your phone's memory might temporarily overload.

BAIL 保释 / 保证金

bail (n), bails (pl): An amount of money that a person who has been accused of a crime pays to a law court so that they can be released from jail until their trial. 被指控犯有罪行的人向法院支付的金钱,这样他们才能从监狱中释放出来,直到受到审判。

Examples: The two people arrested on drug-smuggling charges at Melbourne Airport were released on bail of $2 million, and had to surrender their passports. 例如:在墨尔本机场因走私毒品罪被捕的两人已获保释,保释金为200万美元,必须交出护照。

Because of previous convictions, the robbers arrested at Oakleigh were not granted bail. 由于先前的信念,在奥克利被捕的强盗没有得到保释。

Often a person's parents will agree to pay bail for them. This is called "putting up" / "standing" / "posting" bail. 通常,一个人的父母会同意为他们保释。 这称为“提起” /“站立” /“张贴”保释。

bail (n): A small piece of wood sitting lightly on top of the stumps in a game of cricket. There are two of them. If either is knocked off by the ball, the player who is batting is out of the game. 一块小木头,轻轻地坐在板球比赛的树桩上。 有两个。 如果任何一个被球击倒,则击球的球员将退出比赛。

Example: David threw a long, hard throw and the ball hit the stumps hard and knocked the bails into the air. 例子:大卫投掷了一个长而硬的球,球重重地击打了树桩,把保释金扔到空中。

bail (v): For someone accused of a crime, to be released until their trial date after paying bail to the court. 对于被指控犯有罪行的人,应在交纳保释金后释放到审判日。

Example: The woman was yesterday bailed on a drink-driving offence, and will reappear at the Magistrate's Court in two months. 例子:该名女子昨日因酒后驾驶罪获得保释,并将在两个月后再次出庭。

I/you/we/they/ bail, he/she/it/ bails.
/am/is/are/ bailing.
/all/ bailed.
/was/were/ bailing.
/shall/will/ bail.
/shall/will/ be bailing.

bail (v): To remove water from inside a boat using a container. 用容器从船内除水。

Example: The boat's taking on water! Find a bucket or tin and start bailing as hard as you can! 例子:船正在水上! 找到一个水桶或一个罐子,然后尽力开始保鲜!

bail (v): [SL:] To stop doing something or leave a place before something is finished. 停止做某事或在完成某事之前离开一个地方。

Example: The talk was so boring Fred bailed early. 例子:谈话太无聊了,弗雷德保释了。

"bail out" = literally, to jump out of an aircraft with a parachute before the aircraft crashes. To stop being part of a business before the business fails. To stop taking part in some activity because it is becoming risky. “ 纾困” =从字面上讲,是在飞机坠毁前用降落伞跳出飞机的。 在业务失败之前停止参与业务。 停止参加某些活动,因为它有风险。

Examples: The airplane's tail assembly fell off, forcing the pilot to bail out. 示例:飞机的机尾组件掉落,迫使飞行员解脱。

Fred was an investor in a eucalyptus oil plantation scheme, but bailed out when he read a negative review in the financial news pages. 弗雷德是一名桉树油种植园计划的投资人,但当他在财经新闻页面上看到负面评论时获得了救助。

"bail somebody out" = to pay money to a court so that someone can be released from prison until their trial. To pay money or ask for a favour so that someone can be released from a difficult situation. “保释某人” =向法院付款,以便可以将某人从监狱中释放出来,直到对其进行审判。 支付金钱或寻求帮助,以便某人可以摆脱困境。

Example: Fred's girlfriend said to him "Fred, I know you've got no cash, I'll bail you out so you can pay your bills, ok?" 例子:弗雷德的女友对他说:“弗雷德,我知道你没有现金,我会保释你,所以你可以付账单,好吗?”

BALANCE 平衡 / 权衡 / 结余 / 差额 / 相抵 / 相当

balance (n), balances (pl): A state where forces (physical, financial, economic, political etc) on an object are equal. 一种状态,其中物体上的力(物理,金融,经济,政治等)相等。

Examples: Ernie felt a bit dizzy, and had to hold onto a handrail to keep his balance. 例子:厄尼感到有点头晕,不得不抓住扶手以保持平衡。

In the design of most machines, the designer has to strike a balance (= try to get a balance) between functions and cost. 在大多数机器的设计中,设计人员必须在功能和成本之间取得平衡(=尝试取得平衡)。

The Government needs to strike a balance between excessive spending and economic progress. 政府需要在过度支出和经济进步之间取得平衡。

The politician was asked a question that threw him off balance for a few seconds. 向政客询问了一个使他失去平衡几秒钟的问题。

The Opposition (= the main political party that is not in power) proposes tax changes to redress the balance (= make the situation more equal) between rich and poor Australians. 反对党(=执政的主要政党)提议通过税收改革来弥补澳大利亚富人和穷人之间的平衡(=使局势更加平等)。

The balance of power in the Asia-Pacific region is changing to benefit China and its allies. 亚太地区的力量平衡正在发生变化,以使中国及其盟国受益。

balance (n): Relating to a group of musicians, or to electronic equipment that plays music, balance is the mixture of different sounds. 对于一群音乐家或播放音乐的电子设备,平衡是不同声音的混合。

Examples: the amateur piano trio was unbalanced, with the violin usually too loud. 示例:业余钢琴三重奏不平衡,小提琴通常太大声。

Fred's stereo amplifier needed a treble boost to bring the sound into balance. 弗雷德的立体声放大器需要高音增强以使声音达到平衡。

"on balance" = after considering all the facts of a situation. “总的来说” =考虑了情况的所有事实之后。

Examples: On balance, it has been a good year for our mineral exporters. 例子:总的来说,对于我们的矿物出口商来说,这是一个好年头。

On balance, the new Drug Injecting Centre is working well and saving lives. 总而言之,新的注射中心运作良好,挽救了生命。

balance (n): A device used for checking that two objects weigh the same. 用于检查两个物体重量相同的设备。

Example: In developing countries, balances are a common sight in marketplaces, and can be very quick to use. 示例:在发展中国家,天平在市场上很常见,并且可以很快使用。

balance (n): The amount of money that there is in a bank account. The difference between debits and credits. 银行帐户中的金额。 借方与贷方之间的差异。

Examples: The bank's network was down so we couldn't check our balance. 银行的网络已关闭,因此我们无法检查余额。

The mining company has had a good year, with no debt and a healthy bank balance. 这家矿业公司度过了美好的一年,没有债务,而且银行结余不错。

balance (n): The amount of something that you have left after you have spent or used some of it. 用完或使用其中一部分后剩下的东西数量。

Examples: Frank and Muriel spend about $ 1500 of their Government pension a fortnight on living expenses, and save the balance. 示例:弗兰克和穆里尔每两周将大约1500美元的政府养老金用于生活费用,并节省余额。

Fred said to the shop assistant "I'd like to put $ 400 of this purchase on my credit card, and pay you the balance in cash, OK?" 弗雷德对售货员说:“我想把这笔购买的400美元存入我的信用卡,然后用现金支付余额,好吗?”

"in balance" = financially, spending no more money in a financial plan (called a "budget") than is taken in. “平衡” =在财务上,花在财务计划(称为“预算”)中的钱不超过所花费的钱。

Example: The Government wants to reduce spending to get the budget in balance by next year. 示例:政府希望减少支出,以在明年之前使预算平衡。

"in balance" = when the circumstances that cause something to increase exactly equal the circumstances that cause it to decrease. “平衡” =当导致某种事物增加的环境与导致某种事物减少的环境完全相同时。

Example: The water level in this dam is constant because the inflow balances the outflow. 示例:该大坝的水位恒定,因为流入量平衡了流出量。

"hang in the balance" = a situation when one of two results seems equally likely. “悬而未决” =两种结果之一似乎同样可能的情况。

Example: The soccer match between Brisbane "Roar" and Central Coast "Mariners" hung in the balance until the last minute, when Brisbane scored a goal. 示例:直到最后一分钟,布里斯班打入一球,布里斯班“咆哮”和中央海岸“马里纳斯”之间的足球比赛一直悬在天平上。

The Federal Election hangs in the balance, and a result won't be known until postal votes have been counted. 联邦选举处于悬而未决的状态,直到计算出邮政投票的投票结果才知道。

balance (v): To put yourself, or some object, in a position where it does not fall to either side. 使自己或某个物体处于不会跌落到任一侧的位置。

Examples: The gymnast balanced easily on the beam. 示例:体操运动员很容易在横梁上保持平衡。

The stork stood balanced and still on one leg, waiting for fish. 鹳站立平稳,仍然站着,等待着鱼。

In the national park, great boulders balance precariously by cliff edges. 在国家公园,巨大的巨石在悬崖边缘不稳定地平衡着。

I/you/we/they/ balance, he/she/it/ balances.
/am/is/are/ balancing (note spelling, no E).
/all/ balanced (note spelling, single E).
/was/were/ balancing.
/shall/will/ balance.
/shall/will/ be balancing.

balance (v): To give several things equal amounts of time or money, so that you can achieve a goal. 给几件事相等的时间或金钱,以便您可以实现一个目标。

Examples: It is a struggle for many people to balance the stresses between working and raising a family. 例子:对于许多人来说,要在工作和养家之间平衡压力是艰辛的。

With his inventions, John has to balance the need to make them affordable with the need to make a profit. 对于他的发明,约翰必须权衡使他们负担得起的需求和获利的需要。

balance (v): To arrange a system that relates to money so that the amount of money spent is not more than the amount received. 安排一个与金钱有关的系统,使花费的金钱不超过所收到的金钱。

Example: The Conservative Government says it has to cut spending on health care in order to balance its budget. 例子:保守党政府说必须削减医疗保健支出以平衡预算。

"balance the books" = to make certain that the amount of money you spend is not more than the amount of money you receive. “收支平衡” =确保您花费的金额不超过您收取的金额。

Examples: the business had to move to a smaller, cheaper office to balance the books. 例如:企业不得不搬到一个更小,更便宜的办公室来平衡收支平衡。

At a time when interest rates are very low, some companies prefer to borrow and expand their business rather than balance the books. 在利率很低的时候,一些公司宁愿借钱并扩大业务,而不是平衡账目。

"balance (something) against (another thing)" = to compare the advantages and disadvantages of something with something else. “平衡(某物)与(另一物)” =比较某物与另一物的优缺点。

Example: The carbon emissions from a new coal-fired power station must be balanced against the employment it generates. 示例:新建燃煤电站的碳排放必须与其产生的就业量保持平衡。

BALLOON 气球 / 气圈

balloon (n), balloons (pl): A bag of very thin rubber that is filled with warm air or helium, used for decoration at parties, for advertising and as a toy. 一袋非常薄的橡胶袋,里面装有热空气或氦气,用于聚会上的装饰,广告和玩具。

Examples: Alice blew up 20 balloons for a party, then felt a little dizzy. 例子:爱丽丝炸毁了一个派对的20个气球,然后感到有点头晕。

At the carnival, a clown twisted long, thin balloons into animal shapes. 在狂欢节上,一个小丑将细长的气球扭成动物的形状。

The child cried when her balloon landed on a prickly bush and burst with a bang. 当孩子的气球降落在多刺的灌木丛上并突然爆炸时,孩子哭了。

"hot-air balloon" = a large balloon filled with hot air from a burner, which can carry people in a basket hanging under it, usually for sight-seeing. “热气球” =装有燃烧器产生的热空气的大气球,通常可以将其载于悬挂在其下的篮子中,以供观光。

Examples: The first balloon flight was made by Jean deRozier in a balloon built by the Montgolfier brothers, in 1783. 示例:1783年,让·德罗齐尔(Jean deRozier)在蒙哥尔菲兄弟(Montgolfier brothers)建造的气球中进行了第一次气球飞行。

With a slight bump, the balloon rose gently into the air. 气球有轻微的颠簸,轻轻地升向空中。

"dirigible" (n), dirigibles (pl): = an oval-shaped balloon filled with helium and powered by engines and propellers, used for moving freight or passengers in a gondola hung underneath. “可飞船”=椭圆形的气球,内装有氦气,由发动机和螺旋桨提供动力,用于将货物或乘客吊到吊在下面的吊舱中。

"the balloon goes up" = a situation suddenly becomes very serious. “气球升起” =情况突然变得非常严重。

Example: The balloon went up last Friday when an energy company announced it would close one of Australia's biggest power stations in a month's time. 示例:上周五,一家能源公司宣布将在一个月内关闭澳大利亚最大的电站之一,气球升起。

balloon (v): To get bigger and rounder. 变得更大更圆。

Examples: When injury forced him to stop exercising, he ballooned. 例子:当受伤迫使他停止运动时,他膨胀了。

Muriel ballooned during both her pregnancies. 穆里尔在两次怀孕期间都在膨胀。

I/you/we/they/ balloon, he/she/it/ balloons.
/am/is/are/ ballooning.
/all/ ballooned.
/was/were/ ballooning.
/shall/will/ balloon.
/shall/will/ be ballooning.

balloon (v): To quickly increase in size, weight, or importance. 迅速增加大小,重量或重要性。

Examples: A drop in tax receipts has seen the New South Wales state deficit balloon. 例子:税收减少导致新南威尔士州出现赤字膨胀。

During the last financial year, Commonwealth debt ballooned to an all-time high of $ 480 billion. 在上一个财政年度,英联邦债务激增至4800亿美元的历史新高。

Social media ensures that even a small rumour, which may not be true, rapidly balloons into world-wide news. 社交媒体可确保即使是很小的谣言(可能并非事实)也迅速传播到世界各地的新闻中。

BAN 禁令 / 禁忌 / 禁止 / 禁 / 取缔

ban (n), bans (pl): An official order that stops something from happening. 阻止某事发生的官方命令。

Examples: A smoking ban applies in all places where food is served. 示例:在所有提供食物的地方都禁止吸烟。

Some drought-affected Australian towns have a ban on watering lawns and hosing down cars. 一些受干旱影响的澳大利亚城镇禁止在草坪上浇水和开汽车。

There is now a total ban on tobacco advertising. 现在完全禁止烟草广告。

Our local hotel has a ban on singlets and thongs. 我们当地的酒店禁止穿汗衫和丁字裤。

Australia has a ban on media reporting during the day before an election. 澳大利亚在大选前一天禁止媒体报道。

"blanket ban" = a total ban of something. “全面禁止” =完全禁止某物。

Examples: For many years smoking was allowed in special areas of hotels and restaurants, but there is now a blanket ban. 示例:多年来,酒店和饭店的特殊区域允许吸烟,但是现在实行了全面禁止。

The United States banned migration from some Muslim countries, but did not apply a blanket ban. 美国禁止从某些穆斯林国家移民,但并未实行全面禁止。

ban (v): To forbid (= refuse to allow) something. 禁止(禁止)。

Examples: The car driver who caused a crash was banned from driving for two years. 示例:导致撞车的汽车驾驶员被禁止驾驶两年。

The use of some hydrocarbon aerosols has been banned because it damages the environment. 由于某些碳氢化合物气溶胶会破坏环境,因此已被禁止使用。

Demonstrations are banned within 50m of Abortion Clinics. 在堕胎诊所50m内禁止示威。

The Australian gambling game "two-up" is banned on every day except April 25th, Anzac Day, a day of remembrance for those who served in war. 除了4月25日安扎克纪念日(Anzac Day)纪念战争纪念日外,每天都禁止在澳大利亚赌博游戏“ Two-up”。

Melbourne City Council wants to ban traffic from more parts of the city. 墨尔本市议会希望禁止城市更多地区的交通。

I/you/we/they/ ban, he/she/it/ bans.
/am/is/are/ banning (note spelling, double N).
/all/ banned (note spelling, double N).
/was/were/ banning.
/shall/will/ ban.
/shall/will/ be banning.

BANDAGE 绷带

bandage (n), bandages (pl): A long, narrow piece of material that is tied around an injury or a part of your body that needs support. 一块细长的细长材料,围绕着伤口或需要支撑的身体部位。

Examples: Self-adhesive plastic bandages called "Band-Aids" are an alternative to cloth bandages. 示例:称为“创可贴”的自粘塑料绷带是布绷带的替代品。

John occasionally cuts his hands doing metalwork, but a Band-Aid is usually an effective bandage. 约翰偶尔会割伤手做金属制品,但创可贴通常是有效的绷带。

You often see AFL players with bandages on their shoulders or knees, which have been weakened through injury. 您经常会看到AFL运动员的肩膀或膝盖上有绷带,这些绷带因受伤而变得脆弱。

The paramedics applied a bandage to the head of an elderly man who had fallen down some stairs. 医护人员用绷带包扎了一名跌下楼梯的老人的头。

"a Band-Aid solution" [SL:] = A quick fix for a problem. 快速解决问题。

Examples: The Government's proposal to save the Great Barrier Reef by reducing fertilizer pollution is seen as a Band-Aid solution, with no effect on the real enemy, climate change. 实例:政府提出的通过减少肥料污染来保护大堡礁的提议被视为一项创可贴解决方案,对真正的敌人气候变化没有影响。

The proposal from some politicians to improve the economy by increasing the GST rate has been criticized as a Band-Aid solution. 一些政界人士提出的通过提高商品及服务税率来改善经济的建议被批评为创可贴解决方案。

bandage (v): To tie a bandage around a wound, or to stick a bandage onto a wound. 将绷带绑在伤口上,或将绷带贴在伤口上。

Examples: The paramedics bandaged the head of an elderly man who had fallen down some stairs. 例如:医护人员用绷带包扎了一名跌倒了楼梯的老人的头。

John bandaged his bleeding finger using a Band-Aid. 约翰用创可贴包扎了流血的手指。

I/you/we/they/ bandage, he/she/it/ bandages.
/am/is/are/ bandaging (note spelling, no E).
/all/ bandaged (note spelling, single E).
/was/were/ bandaging.
/shall/will/ bandage.
/shall/will/ be bandaging.

BANK 银行 / 岸 / 岸边 / 到银行

bank (n), banks (pl): An organization where people and businesses can invest or borrow money, or change it to and from other currencies. 人们和企业可以投资或借钱,或与其他货币进行兑换的组织。

Examples: A recent investigation into banking services was very critical of the way many banks exploit their customers. 示例:最近对银行服务的调查对于许多银行利用客户的方式非常关键。

The "Big-Four" banks in Australia are known by their acronyms: ANZ, CBA, NAB and WBC. A later Lesson will teach you about common acronyms. 澳大利亚的“四大”银行以其缩写词而闻名:ANZ,CBA,NAB和WBC。 稍后的课程将教您常见的缩写词。

All banks closely monitor large deposits and withdrawals, to reduce money-laundering crime. 所有银行都密切监控大量的存款和取款,以减少洗钱犯罪。

Sandra's salary is credited to her bank account every fortnight. 桑德拉(Sandra)的薪水每两周记入她的银行账户。

Fred's bank gave him a one-month holiday from paying interest. 弗雷德的银行给了他一个月的假期来支付利息。

Frank's bank manager brought to his notice that he was overdrawn. 弗兰克的银行经理提醒他,他已经透支了。

Fred decided to park some of his money with a Cayman Islands bank, to avoid tax. 弗雷德决定将他的部分钱存入开曼群岛银行,以避税。

John owns shares in the four biggest Australian banks. 约翰拥有澳大利亚四大银行的股份。

Some people take out bank loans to start or expand their businesses. 有些人通过银行贷款开始或扩展业务。

The bank clerks cooked up a scheme to steal money from customers. 银行职员制定了一项从客户那里偷钱的计划。

bank (n): A building where a bank is located. 银行所在的建筑物。

Examples: Alice needs to go to her bank at lunchtime and use the ATM (= automatic teller machine, a machine which dispenses cash). 示例:爱丽丝需要在午餐时间去银行,并使用自动柜员机(自动柜员机,这是一种自动提款机)。

It's annoying that some banks don't open until 9:30, and close at 4:30. 令人讨厌的是,有些银行要到9:30才营业,然后在4:30才关门。

Betty used to work in a local bank branch. 贝蒂曾经在当地一家银行分行工作。

bank (n): (in gambling): Money belonging to the casino or gambling company, that can be won by gamblers. (在赌博中):属于赌场或赌博公司的钱,可以由赌徒赢取。

Examples: a song popular in the 1920s was "The man who beat the bank at Monte Carlo!" 例如:1920年代流行的一首歌是“在蒙特卡洛击败银行的人!”

In the long term, the bank always wins. 从长远来看,银行总是赢家。

bank (n), banks (pl): Land raised above the usual level, especially along the sides of a river. 土地升高到通常水平以上,尤其是沿河两岸。

Examples: we sat on a grassy bank and watched a cricket match. 例子:我们坐在草地上,看板球比赛。

In Melbourne, there are many places to have a picnic, along the banks of the Yarra or Maribyrnong Rivers. 在墨尔本,亚拉河(Yarra)或马里比农河(Maribyrnong Rivers)河畔有许多野餐场所。

There is a speed limit for boats on the Yarra River, because their wakes can damage the river banks. 示例:Yarra河上的船只有速度限制,因为它们的尾流会损坏河岸。

Fred took his girlfriend for a row on the Yarra, pushing off his rented boat from the bank. 弗雷德(Fred)在亚拉(Yarra)上带了他的女朋友,从银行推开了他租来的船。

bank (n), banks (pl): A pile or mass of earth, clouds, or some other objects. 一堆或一堆泥土,云或其他物体。

Examples: Bulldozers piled up a long bank of earth to prevent the river flooding. 例如:推土机堆起了一大堆土,以防止河水泛滥。

We could see a threatening dark bank of cloud ahead. 我们可能会看到威胁性的黑暗云存储库。

bank (n), banks (pl): A row of similar things, especially parts of machines. 一排类似的东西,尤其是机器零件。

Examples: A V-8 engine contains two banks of 4 cylinders each, arranged in a "V"-shape. 示例:V-8发动机包含两排,每排4个气缸,排列成“ V”形。

An airline cockpit has banks and banks of switches and buttons. 飞机驾驶舱内有一排又一排的开关和按钮。

bank (n), banks (pl): A place storing blood or other things, needed for later use. A blood bank, a sperm bank and a seed bank are examples. 存放血液或其他东西的地方,以后需要使用。 血库,精子库和种子库就是例子。

Examples: Frank donates blood once a year to the Red Cross blood bank. 例子:弗兰克每年向红十字会血库捐献一次血液。

There are two seed banks in the World, in Norway, storing seeds for 2 million plants. 挪威的世界上有两个种子库,可以储存200万株植物的种子。

Women whose husbands are infertile may wish to use a sperm bank to become pregnant. 丈夫不育的妇女不妨使用精子库怀孕。

"Bank of Mum and Dad" = a person's parents, who are able and willing to lend them money, at much lower interest than a regular bank. “妈妈和爸爸银行” =一个人的父母,他们有能力并愿意向他们借钱,其利息要比普通银行低得多。

Example: some young people are fortunate to be able to borrow from the Bank of Mum and Dad, to buy a house. 例子:有些年轻人很幸运能够从妈妈和爸爸银行借钱买房子。

bank (v): To keep your money in a particular bank, or to use banking services. 将您的钱存放在特定银行中,或使用银行服务。

Examples: Alice banks with CBA. 示例:具有CBA的爱丽丝银行。

Frank's bank is NAB. 弗兰克的银行是国民银行。

Sandra banks with a new online bank, with no "bricks-and-mortar" branches. 桑德拉(Sandra)拥有一家新的在线银行,没有“实体店”分支。

I/you/we/they/ bank, he/she/it/ banks.
/am/is/are/ banking.
/all/ banked.
/was/were/ banking.
/shall/will/ bank.
/shall/will/ be banking.

bank (v): To earn an amount of money. 赚钱。

Examples: Jan had a good day massaging, and banked $ 250. 例如:Jan每天进行按摩,赚了250美元。

Fred hopes to win a lottery and bank a million dollars. 弗雷德希望赢得彩票并存入一百万美元。

bank (v): (flying an aircraft): to fly with the airplane tilted, which makes it turn. (驾驶飞机):在飞机倾斜的情况下飞行,使其转弯。

Examples: To land at the old Hong Kong airport required some steep banking. 例如:要在旧的香港机场降落,需要一些陡峭的资金。

The airplane took off from Tullamarine Airport and gently banked to the north-east, giving passengers sitting on the right side a good view of Melbourne. 飞机从图拉马林机场起飞,然后缓缓向东北倾斜,使坐在右边的乘客可以欣赏到墨尔本的美景。

bank (v): To form a heap or bank of something. 堆成一堆东西。

Examples: A strong wind banked up snow at their front door. 例如:强风在他们的前门积雪。

The campers banked up their fire so that it could burn all night. 营员把火堆成一团,以便将其整夜燃烧。

"bank on somebody/something" = to expect or depend on something happening. “依靠某人/某物” =期望或依赖某件事。

Examples: Fred is banking on getting a pay rise this year, so that he can buy the sports car he wants. 例子:弗雷德(Fred)今年有望加薪,以便他可以购买自己想要的跑车。

"Can I bank on your support?" asked the politician. “我可以依靠您的支持吗?” 政治家问。

No-one is banking on the Government finding a solution to high electricity prices. 没有人依靠政府找到高电价的解决方案。

BARGAIN 议价 / 买卖 / 合同 / 讨价还价

bargain (n), bargains (pl): Something on sale at a lower price than it usually is. 以低于通常的价格出售的东西。

Examples: Betty bought a winter coat at less than half price, a great bargain. 例子:贝蒂以不到一半的价格买了一件冬季大衣,讨价还价。

Muriel has a sharp eye for a bargain. Or you could say, Muriel's got a good nose for a bargain. Muriel敏锐地讨价还价。 或者您可以说,穆里尔(Muriel)讨价还价很不错。

At our local market, on Saturday afternoon there is a Dutch auction of fruit and vegetables, at bargain prices. 在我们当地的市场上,周六下午,有荷兰人以低价拍卖水果和蔬菜。

"bargain hunter" = a possible buyer looking for things at a low price. “讨价还价者” =可能的买家以低价寻找事物。

Examples: when house prices fell more than 10 percent in a year, bargain hunters took advantage. 例如:当房价在一年内下跌超过10%时,逢低买入者就利用了这一机会。

On the Stock Market, the mining company's share price went down so much, bargain hunters started buying greedily. 在股市上,这家矿业公司的股价下跌了很多,逢低买入者开始贪婪地购买。

bargain (n), bargains (pl): An agreement between two people or groups in which each promises to do something in exchange for something else. 两个人或团体之间的协议,其中每个人都承诺做某事以换取其他东西。

Examples: The Ford Motor Company and its workers eventually made a bargain giving higher wages in exchange for more flexible working hours. 示例:福特汽车公司及其员工最终讨价还价,以换取更高的工作时间,以换取更高的工资。

Muriel made a bargain with her grandchildren - a trip to the swimming pool if they stopped using their iPads for half a day. 穆里尔(Muriel)与孙子孙女讨价还价-如果他们半天不使用iPad,便可以去游泳池游泳。

"into the bargain" = as well as information already mentioned. “进入讨价还价” =以及已经提到的信息。

Example: Our new car uses little fuel, has many safety features and looks good into the bargain. 示例:我们的新车消耗很少的燃料,具有许多安全功能,并且讨价还价。

"bargain price" = a lower price for something than you expect to normally pay. “特价” =某物的价格比您通常预期的要低。

Example: Our local paint shop has a two-day sale of one brand of paint at bargain prices. 示例:我们当地的油漆店以低价出售两天的一种品牌油漆。

"plea bargain" = an agreement to allow someone accused of a serious crime to not be tried for it, if they admit to being guilty of a less serious crime. “讨价还价” =同意允许被指控犯有严重罪行的人不接受审判的协议,如果他们承认犯有较不严重的罪行。

"bargain bin" = a container in a shop, with things in it that you can buy at bargain prices. “讨价还价箱” =商店中的一个容器,里面装有可以用便宜的价格购买的东西。

Example: our local hi-fi shop's bargain bin is always worth a look! 例子:我们当地的高保真商店的便宜货总是值得一看!

"bargain-priced" = sold at a low price, or a lower price than usual. “议价” =以低价或比平时低的价格出售。

Example: Smart investors in the Stock Market look for bargain-priced stocks with potential to rise. 示例:股市中的精明投资者正在寻找具有上涨潜力的议价股票。

"bargain basement" = an underground room in a shop where things are sold at bargain prices. “讨价还价地下室” =商店中的地下房间,以便宜的价格出售东西。

Example: John bought some insulated screwdrivers at Aldi, at bargain-basement prices. 示例:约翰以便宜的价格在Aldi购买了一些绝缘螺丝起子。

bargain (v): To try to make someone give you something that is to your advantage. 尝试使某人给您带来对您有利的东西。

Examples: The prisoner bargained with Police, agreeing to plead guilty to a charge of using drugs, if a charge of selling drugs was dropped. Refer to "plea bargain" above. 例子:囚犯与警方讨价还价,同意放弃毒品销售指控,承认使用毒品。 请参阅上面的“讨价还价”。

Unions bargain with employers every few years, to get better wages or better working conditions. 工会每隔几年与雇主进行讨价还价,以获得更高的工资或更好的工作条件。

I/you/we/they/ bargain, he/she/it/ bargains.
/am/is/are/ bargaining.
/all/ bargained.
/was/were/ bargaining.
/shall/will/ bargain.
/shall/will/ be bargaining.

"bargain something away" = to exchange something good for something of less value. “讨价还价” =将有价值的东西换成价值较低的东西。

Example: In return for a small rise in pay, the workers bargained away their Sunday overtime pay rates. 示例:作为报酬的小幅上涨,工人讨价还价了周日的加班费率。

"bargain for / on something" = to expect or be prepared for something. “为某物讨价还价” =期望或为某事做好准备。

Examples: The strength of opposition to the new road is more than the Government bargained for. 例子:反对新道路的力量超出了政府的讨价还价。

Ernie hadn't bargained on such a long wait to see a doctor. 厄尼没有这么长时间就讨价还价讨医生。

"strike/make a bargain" = to make an agreement. “罢工/讨价还价” =达成协议。

Example: Ford Motor Company and its workers eventually struck a bargain. 示例:福特汽车公司及其工人最终达成了讨价还价协议。

BATTLE 战 / 斗争 / 仗 / 战斗 / 开战

battle (n), battles (pl): A fight between armed forces. 武装部队之间的斗争。

Example: the Australian War Memorial in Canberra tells the story of many battles from World Wars 1 and 2, the Boer War, the Korean War, the Vietnam War and the wars in the Middle East. 示例:堪培拉的澳大利亚战争纪念馆讲述了第一次世界大战和第二次世界大战,布尔战争,朝鲜战争,越南战争和中东战争的许多战斗故事。

John's maternal grandfather fought in the Battle of the Somme. 约翰的外祖父曾参加索姆河战役。

John's father fought in battles in Egypt and Italy. 约翰的父亲参加了在埃及和意大利的战斗。

The Red Cross will move 20,000 civilians out of the battle zone in northern Syria. 红十字会将2万名平民从叙利亚北部的战区撤离。

battle (n): An argument between two groups. An argument against a situation. 两组之间的争论。 反对情况的论点。

Examples: A group of protesters have been engaged in a legal battle with the State Government over the route of a new freeway. 示例:一群抗议者已与州政府就一条新高速公路的路线展开法律斗争。

The aid agency "Doctors without Borders" continues a long-running battle against ignorance of the AIDS disease. 援助机构“无国界医生”继续进行长期斗争,以消除对艾滋病疾病的无知。

The battle for women to get a political vote (called "female suffrage") went on in Australia until 1949. 妇女争取政治投票的斗争(称为“女性选举权”)一直持续到1949年。

battle (n): A determined effort to achieve something in a difficult situation. 为在困难的情况下取得成就而做出的坚定努力。

Examples: Sandra's father fought a constant battle with depression throughout his life. 例子:桑德拉的父亲一生都在与沮丧作斗争。

A well-known footy player died after a long battle with motor neurone disease. 与运动神经元疾病长期斗争后,一位著名的足球运动员死亡。

battle (n): A competition between two or more people or organizations for power. 两个或两个以上的人或组织之间的权力竞争。

Examples: The Labor Party leader and his deputy are in a battle over the best way to tackle climate change. 例子:工党领导人和他的副总理正在为解决气候变化的最佳方法而战。

In Victoria, the left-wing and right-wing factions of the Liberal Party are waging a battle over the selection of candidates for the next Election. 在维多利亚州,自由党的左翼和右翼派别正在为下一届大选的候选人进行争夺。

"battle of wits" = a situation in which two people or two groups use their intelligence and quick thinking to try to win. “斗智斗勇” =两个人或两个小组运用他们的才智和敏捷思维来取胜的情况。

Example: in a popular TV reality series, two teams engage in a battle of wits to win a prize. 示例:在一个受欢迎的电视现实系列节目中,两个团队进行了一场智慧斗士,以赢得奖品。

"do battle" = to fight or argue about a serious matter. “参加战斗” =战斗或争论严重的事情。

Example: Since talking did not reach an agreement, both sides prepared to do battle. 例子:由于没有达成共识,双方准备战斗。

"takeover battle" = a fight by one person or company to gain control of another company. “收购战” =一个人或公司为获得另一公司的控制权而进行的斗争。

Example: After its profits fell a lot, the milk processor found itself in a takeover battle with two other processors. 示例:在利润大幅下降之后,牛奶加工商发现自己与另外两个加工商进行了收购战。

"an uphill battle" = a difficult battle to win. “艰苦的战斗” =艰难的胜利。

Example: firefighters will need to fight an uphill battle to overcome the latest bushfire. 示例:消防员将需要进行艰苦的战斗以克服最新的丛林大火。

"battle stations" = on a naval ship (usually), going to a state where the crew are prepared for battle. “战斗站” =在海军舰艇上(通常),前往船员准备战斗的状态。

Example: the exhausted crew were called to battle stations four times that day. 例子:疲惫的船员当天被召唤到战场四次。

"pitched battle" = a battle in which both sides stay in the same place. “尖锐的战斗” =双方停留在同一地点的战斗。

Examples: The German and Allied armies met in the Ardennes Forest, and a pitched battle started. 示例:德军和盟军在阿登森林相遇,激烈的战斗开始了。

Supporters of two Melbourne soccer teams, one ethnically Serbian and one Croatian, fought a pitched battle after the match. 比赛结束后,有两支墨尔本足球队的支持者,一支是塞尔维亚人,一支是克罗地亚人。

"battle flag" = a flag flown by a force going into battle. “战旗” =参战的力量悬挂的旗帜。

Example: The ships ran up battle flags and turned towards the enemy fleet. 示例:船只升起战旗并转向敌方舰队。

"order of battle" = the organisation and resources of a military force preparing for a battle. “战斗顺序” =准备战斗的军事力量的组织和资源。

Example: The removal of two further nuclear-powered fleet submarines occurred from the naval order of battle. 例子:从海军战役中又拆除了两艘核动力舰队潜艇。

"battleaxe" = a large axe historically used as a weapon. “战斧” =以前用作武器的大斧头。

[SL:] a mother-in-law. [SL:]岳母。

Example: "How long will the old battleaxe be staying with us?" 例如:“旧战斧将在我们身上待多久?”

"locked in"/"engaged in" a battle = being in a battle. “锁定” /“参与”战斗=参加战斗。

Example: The automobile industry is locked in a battle to produce the best, low-cost electric car. 示例:汽车工业在生产最好的低成本电动汽车的斗争中陷入困境。

You "fight"/"face" and then "win"/"lose" a battle. 您先“战斗” /“面对”,然后“胜利” /“失败”。

Example: America fought and lost a battle with China over production of low-cost electronics. 例子:美国在生产低成本电子产品方面与中国打了仗,输了一场战。

Battles can be described as "fierce"/"bitter" and "short"/"long-running". 战斗可谓“凶猛” /“苦涩”和“短暂” /“长时间奔跑”。

battle (v): To fight. 打架。

Examples: Police battled with demonstrators at the Mining Industry Conference. 示例:警察在采矿业会议上与示威者作战。

Israel and its neighbours have battled over territory for decades. 以色列及其邻国在领土上战斗了数十年。

I/you/we/they/ battle, he/she/it/ battles.
/am/is/are/ battling (note spelling, no -E).
/all/ battled (note spelling, single -E).
/was/were/ battling.
/shall/will/ battle.
/shall/will/ be battling.

battle (v): To try hard to solve a problem or succeed in a difficult situation. 努力解决问题或在困难的情况下成功。

Examples: Australian retailers have battled through a difficult 18 months of low consumer spending. 示例:澳大利亚零售商在艰难的18个月低消费支出中挣扎。

Music retailers are battling a challenge from online music streaming. 音乐零售商正在应对来自在线音乐流的挑战。

The female pilot had to battle against prejudice to get a job with a large airline. 女飞行员不得不与偏见作斗争,以便在一家大型航空公司找到工作。

We battled with a storm which could have ripped the roof off our house. 我们与一场暴风雨作斗争,这场暴风雨可能把房屋的屋顶掀开了。

The woman battled for the right to terminate her pregnancy. 该名妇女为终止怀孕的权利而斗争。

The power company battled to restore electricity to 300,000 customers after the fierce storm. 在激烈的风暴过后,电力公司为恢复30万用户的电力而战。

You "battle for something" / "battle over something". 您“为某事而战” /“为某事而战”。

Example: the directors of the company were locked in a battle with shareholders for control of the board. 示例:公司董事与股东争夺董事会控制权。

The Ambulance Union and management are battling over staffing levels. 救护车联盟和管理层正在为人员配备展开斗争。

You "battle against something" / "battle with something" / "battle through something". 您“与某物作战” /“与某物作战” /“某物作战”。

Example: to survive a battle with competitors, you must regularly improve your services. 示例:为了在与竞争对手的战斗中生存下来,您必须定期改善服务。

battle-scarred (adj): Showing signs of damage from bullets, bombs, and other side-effects of battle. 表现出子弹,炸弹和其他战斗副作用造成的损坏迹象。

Example: Most towns and cities in Syria and Iraq are battle-scarred. 示例:叙利亚和伊拉克的大多数城镇都充满了战争。

battle-scarred (adj): Feeling the psychological effects of fighting in a war. 感觉在战争中战斗的心理影响。

Example: Battle-scarred Australian soldiers who fought in Vietnam and Afghanistan are likely to get PTSD (= post-traumatic stress disorder). 例如:在越南和阿富汗作战的伤痕累累的澳大利亚士兵很可能会患上创伤后应激障碍(PTSD)。

BEAT 拍 / 拍子 / 击败 / 打 / 打败 / 跳动

beat (n), beats (pl): A regular movement or sound, especially that made by your heart (= your "heartbeat"). 有规律的运动或声音,尤指由您的心脏发出的运动或声音(=您的“心跳”)。

Examples: the paramedic put a stethoscope on the injured person's chest, but could hear no heartbeat. 例如:护理人员将听诊器放在受伤人员的胸部,但听不到心跳。

John's heart skipped a beat when he saw Yan after a two-week absence. 约翰在缺席两周后见到艳,他的心跳跳了起来。

beat (n): In music, a regular emphasis. Also called rhythm. 在音乐中,经常强调。 也称为节奏。

Examples: To be part of a group, you must be able to play on the beat. 示例:要成为一个小组的一部分,您必须能够演奏节奏。

She tapped her foot to the beat of the music. 她用脚踩着音乐的节奏。

beat (n): An area for which someone, such as a police officer, is responsible. 由某人(例如警务人员)负责的区域。

Example: The two policemen are friends, having worked the same beat for 7 years. 示例:两位警察是朋友,他们在同一拍子上工作了7年。

"walking the beat" = A police officer who is on duty, walking around rather than driving. “走动” =值班的警察,四处走动而不是开车。

beat (v): To defeat or do better than another person or group. 击败或比其他人或团体做得更好。

Examples: David is a poor tennis player and regularly gets beaten. 例子:大卫是一个贫穷的网球运动员,经常被殴打。

In the Rugby World Cup, Uruguay beat Fiji 30-27. 在橄榄球世界杯上,乌拉圭以30-27战胜了斐济。

In the last Federal Election, the Labor Party were well beaten, gaining 68 electoral seats to the Liberal-National Party's 77. 在上一次联邦选举中,工党遭到了打败,在自由党的77个席位中获得68个选举席位。

I/you/we/they/ beat, he/she/it/ beats.
/am/is/are/ beating.
/all/ beat (note spelling, irregular verb).
/was/were/ beating.
/shall/will/ beat.
/shall/will/ be beating.

You can be "completely" / "hollowly" / "soundly" / "comfortably" / "easily" / "narrowly" beaten. 您可以被“完全” /“空心” /“健全” /“舒适” /“轻松” /“狭窄”殴打。

Examples: Box Hill played Essendon at footy and beat them hollow. 例子:博士山(Box Hill)脚踢埃森登(Essendon),然后空洞击败他们。

In the last Federal Election, the Labor Party were comfortably beaten. 在上一次联邦选举中,工党遭到了轻松的击败。

Fiji were narrowly beaten by Uruguay, 30-27. 斐济30-27被乌拉圭险胜。

"beat fair and square" = to beat without cheating. To work within the rules. “击败公平和公正” =击败而不作弊。 在规则内工作。

Example: Ash Barty won the top ranking at tennis fair-and-square. 示例:Ash Barty在网球比赛和正方形比赛中获得最高排名。

"beat hands down" = to beat completely. “击败双手” =彻底击败。

Example: In last night's political debate, the President beat his challenger hands-down. 示例:在昨晚的政治辩论中,总统击败了他的挑战者。

beat (v): To be better or more enjoyable than another experience. 比其他经历更好或更有趣。

Example: Sandra's pay certainly beats what she got in her previous job. 示例:Sandra的薪水肯定胜过以前的工作。

"beats the heck out of" = is much better than. “战胜一切”比强得多。

Example: Taking public transport beats the heck out of trying to drive to the middle of Sydney. 例子:乘坐公共交通工具比试图开车去悉尼市中心要困难得多。

"you can't beat (something)" = there is nothing more enjoyable than (something). “你不能击败(某物)” =没有什么比(某物)更有趣。

Example: You can't beat a barbecue and cold drinks on a summer's day. 示例:夏季,您不能打败烧烤和冷饮。

beat (v): To act before something happens. 在事情发生之前采取行动。

Examples: If we leave home at 7 o'clock we can beat the worst of the traffic. 示例:如果我们在7点钟离开家,我们可以克服最糟糕的交通状况。

We shop late on Friday to beat the rush on Saturday morning. 我们在星期五晚些时候购物,以消除在星期六早上的高峰。

beat (v): To do something before someone else does it. 在别人做某事之前先做某事。

Examples: Muriel was just going to take the rubbish out, but Frank beat her to it. 例子:穆里尔只是想把垃圾拿出来,但弗兰克击败了她。

John was working on a new invention, but one of his competitors beat him to it. 约翰正在从事一项新发明,但他的一位竞争对手击败了他。

beat (v): To hit repeatedly. 反复打。

Examples: They saw him beating his dog with a stick. 他们看到他用棍子殴打他的狗。

The child had been brutally beaten. 这个孩子被残酷殴打。

She was beaten to death. 她被殴打致死。

He was beaten senseless. 他被殴打得毫无意义。

Beat the drum. 打鼓。

The rain was beating down incessantly on the tin roof. 雨水不断地在锡屋顶上刮下来。

"beat your brains out" = to spend a lot of time worrying about a problem and thinking about how to deal with it. “动动脑筋” =花很多时间担心问题并思考如何解决。

Example: Alice was beating her brains out, trying to solve a problem with an algorithm. 例子:爱丽丝正在竭尽全力,试图用算法解决问题。

"beat yourself up" = to criticize yourself, perhaps unnecessarily. “殴打自己” =可能不必要地批评自己。

Example: David doesn't beat himself up when he loses a tennis match - he tries to do better next time. 例子:大卫在输掉网球时不会打败自己-下次他会尝试做得更好。

"beat your breast/chest" = to show grief or guilt in an obvious or public way. “击败胸部/胸部” =以明显或公开的方式表现出悲伤或内。

Example: The mourners at the funeral were beating their breasts and wailing. 例子:葬礼上的送葬者在殴打他们的乳房,哭着。

"beat the hell out of" / "beat someone's brains out" = to beat somebody very severely. “击败地狱” /“击败某人的大脑” =严厉击败某人。

Example: if he finds out I'm seeing his girlfriend he'll beat the hell out of me! 例子:如果他发现我正在见他的女朋友,他会击败我!

"beat a path through (something)" = to form a path in an area of long grass or bushes, by hitting them with your hands or an object, or by stepping on them. “通过(某物)击打一条路径” =通过用手或物体击打或踩踏它们,在长草或灌木丛的区域中形成一条路径。

Example: We beat a path to the beach through the undergrowth. 示例:我们穿过灌木丛穿过一条小路到达海滩。

beat (v): To mix something repeatedly using a utensil such as a fork or whisk. 用叉子或打蛋器反复搅拌东西。

Example: To make an omelette you first beat the eggs. 示例:要制作煎蛋,请先将鸡蛋打熟。

beat (v): To make a regular movement or sound. 定期运动或发出声音。

Examples: The doctor could feel no pulse beating. 示例:医生可能感觉不到搏动。

Her heart started to beat faster. 她的心跳开始加快。

The hummingbird beats its wings at great speed. 蜂鸟飞舞着翅膀。

"beat time" = to make a regular sound or movement to music. “最佳时间” =定期播放声音或播放音乐。

Example: The children in the kindergarten class were enthusiastically beating time and singing a popular song. 示例:幼儿园班级的孩子们热情地打发时间,唱着流行歌曲。

"beat about the bush" = to avoid talking about what is important. “击败丛林” =避免谈论重要的事情。

Example: Don't beat about the bush - get to the point! 示例:不要为灌木丛而战-直言不讳!

"beat a dead horse" / "flog a dead horse" = to waste effort on something when there is no chance of succeeding. “打败一匹死马” /“打败一匹死马” =在没有成功机会的情况下,将精力浪费在某些事情上。

Example: She keeps trying to get her book published but I think she's beating a dead horse. 例子:她一直在努力使她的书出版,但我认为她在击败一匹死马。

"[SL:] beat it!" = go away! “ [SL:]打败它!” =走开!

Example: Frank saw a young man loitering near their home, and told him to beat it. 例子:弗兰克看见一个年轻人在他们家附近闲逛,并告诉他殴打它。

"beat the rap" = to avoid blame or punishment. “击败说唱” =避免受到指责或惩罚。

Example: The motorist failed a roadside breath test, but passed a more accurate test at a Police Station and therefore beat the rap. 示例:驾驶者未通过路边呼气测试,但在警察局通过了更准确的测试,因此击败了说唱。

downbeat (adj): Quiet and not very exciting. Sad, unhappy. 安静,不是很刺激。 悲伤,不开心。

Examples: The movie has a depressing, downbeat ending. 示例:电影的结尾令人沮丧,沮丧。

After her defeat, the tennis player refused to be downbeat, because she knows her best times lay ahead. 在击败之后,这位网球运动员拒绝失望,因为她知道自己的最佳时机已经过去。

offbeat (adj): Unusual, out of the ordinary. 不寻常,与众不同。

Examples: the comedian is known for his offbeat sense of humour. 例如:喜剧演员以幽默的幽默感着称。

Some rooms at the hotel are furnished in an offbeat style. 酒店的某些客房以另类的风格布置。

upbeat (adj): The opposite of downbeat - full of happiness and excitement. 沮丧的反面-充满幸福和兴奋。

Example: A band played a very upbeat version of "Advance Australia Fair" before the footy final. 示例:乐队在决赛前播放了非常乐观的“推进澳大利亚博览会”。

beat [SL:] (adj): Very tired. Also, "dead beat" = extremely tired. 很累。 另外,“死跳” =非常累。

Example: Jan arrived home dead beat, had a light meal and went to bed. 例子:简(Jan)回家敲门,吃了一顿便餐,然后上床睡觉。

"beat a path to somebody's door" = to be eager to buy something or learn from someone. “打通通往他人之门的道路” =渴望购买某些东西或向某人学习。

Example: The founder of Wang Computers once said "Find a need and fill it, and people will beat a path to your door." 示例:Wang Computers的创始人曾经说过:“找到需求并满足需求,人们就会走上通往您家门的道路。”

"beat a retreat" = to decide not to continue with something that has become too difficult or unrewarding. “打退堂鼓” =决定不再继续做一些过于困难或无益的事情。

Also, "beat a hasty retreat"= to run away from a dangerous situation. 另外,“赶快撤退”是为了避开危险情况。

Examples: A large fall in iron ore prices saw many investors beat a retreat from buying mining stocks. 例子:铁矿石价格的大幅下跌使许多投资者从购买矿业股中撤退。

When we saw a large group of angry young men coming closer, we beat a hasty retreat. 当我们看到一大群愤怒的年轻人越来越近时,我们就匆匆撤退了。

"beat (somebody) at their own game" = to copy the methods of an opponent, and beat them. “击败(某人)在自己的游戏中” =复制对手的方法并击败他们。

Example: By playing much closer to the net, the tennis player beat her opponent at her own game. 例子:通过靠近网球网,网球运动员在自己的比赛中击败了对手。

"beat the odds" = to succeed, although you are at a disadvantage. 尽管您处于劣势,但“战胜一切” =成功。

Example: After losing both legs in an accident, the golf player beat the odds by returning to the game with carbon-fibre prosthetics. 示例:在一次事故中失去双腿后,高尔夫球手通过使用碳纤维假肢回到比赛中来击败赔率。

"if you can't beat 'em, join 'em" = you may have to copy a competitor's methods in order to succeed. “如果您无法击败他们,那就加入他们” =您可能必须复制竞争对手的方法才能成功。

Example: An Australian manufacturer of TVs decided to move to a joint-venture factory in Thailand - "if you can't beat 'em, join 'em" as the CEO said. 例子:一家澳大利亚的电视机制造商决定搬到泰国的一家合资工厂-正如首席执行官所说,“如果你不能击败他们,那就加入他们”。

"take some beating" = to do something so well that it is difficult for anyone else to do better. “挨打” =做得好,以至于其他人很难做得更好。

Example: The automaker has designed an impressive hatchback car that will take some beating. 示例:汽车制造商设计了一辆令人印象深刻的掀背车,它将需要一些时间来击败。

"beat-up" (adj) = in bad condition. “跳动”=状况不佳。

Example: Fred's first motorbike was a beat-up, unreliable machine. 例如:弗雷德的第一辆摩托车是一辆破旧的,不可靠的机器。

"beat up (on someone)" (v) = to criticise someone unfairly. “殴打(殴打某人)”=不公正地批评某人。

Example: The politician is regularly beat up on by "shock-jock" radio commentators. 例子:这位政治家经常被“电击”广播评论员殴打。

"a beat-up" (n) = unfair or extreme criticism, which may not even be true. “殴打”=不公平或极端的批评,甚至可能不是真的。

Example: "This is an absolute beat-up!" said the author about a TV news report. 示例:“这是绝对的殴打!” 关于电视新闻报道的作者说。

BIT 点滴 / 块 / 屑 / 钻机 / 辅币 / 辅币

bit (n), bits (pl): A small piece or amount of something. 一小块或少量的东西。

Examples: Would you like a bit of chocolate? 例子:您要一点巧克力吗?

The glass smashed into little bits. 玻璃砸碎了。

There were bits of paper all over the floor. 地板上到处都是纸片。

She tries to do a bit of exercise every day. 她每天尝试做一些运动。

I don't understand this bit. 我一点都不明白。

a bit (n): A short distance. A short period of time. 一小段距离。 短时间内。

Examples: I'm just going out for a bit. See you later. 例子:我只是出去一点。 回头见。

Can you move up a bit? 你能向上移动一点吗?

"a bit of something" = a slight but not serious amount of something. “一些东西” =少量但不是严重的东西。

Examples: Sandra's put on a bit of weight since Christmas. 例子:自圣诞节以来,桑德拉(Sandra)体重增加。

It's a bit of a nuisance. 有点麻烦。

There's only a bit of cake left, shall we finish it? 只剩下一点蛋糕了,我们可以结束吗?

"a bit of" = "some" / "a piece of". “有点” =“一些” /“一块”。

Examples: The Police need every bit of evidence they can find. 示例:警察需要他们能找到的所有证据。

Could you talk a bit about your missionary work? 您能谈谈您的宣教工作吗?

Muriel will plant flowers to give their garden a bit of colour. 穆里尔将种花使他们的花园充满色彩。

"a bit" = slightly. “一点” =轻微。

Examples: This dress is a bit too big for me. 例子:这件衣服对我来说太大了。

That was a bit silly, wasn't it? 那有点傻,不是吗?

I'm a bit nervous. 我有点紧张

I was hoping there'd be some food - I'm a bit hungry. 我希望能有一些食物-我有点饿。

"a bit" = very. “一点” =非常。

Examples: Shit, it's a bit cold! 例子:该死,有点冷!

You didn't invite your brother to your birthday party? That was a bit mean! 你没有邀请你的兄弟参加你的生日聚会吗? 那有点意思!

"bit by bit" = gradually. “一点一点” =逐渐地。

Example: Fred saved up the deposit for his motorcycle money bit by bit. 例子:弗雷德一点一点地节省了他的摩托车钱。

"not a bit" = not in any way. “一点儿” =完全没有。

Examples: She wasn't a bit worried about her medical exam. 例子:她并不担心自己的体检。

"Are you anxious?" "No, not a bit." “你着急吗?” “不,一点也不。”

"quite a bit" = a lot. 很多。

Example: Muriel and Frank have quite a bit of money. 示例:穆里尔和坦率有很多钱。

"to bits" = into small pieces. “切成小块” =小块。

Examples: The dog knocked over a table and the vase on it smashed to bits. 例子:狗撞倒桌子,桌子上的花瓶砸成碎片。

Frank picked up an old, rotted pot, which fell to bits in his hands. 弗兰克捡起一个旧的烂锅,倒在手里。

"to bits" = very much. “到位” =非常。

Example: John loves Yan to bits! 例子:约翰爱艳到位!

bit (n): A piece of metal put in a horse's mouth so that the rider can control it by pulling on reins attached to the bit. 将一块金属放在马口中,以便骑手可以通过拉动连接在钻头上的re绳来控制它。

Example: The girl put her horse's bridle on and slipped the bit in its mouth. 示例:女孩戴上马horse绳,然后将钻头滑入其嘴中。

"To get the bit between your teeth" = to become very enthusiastic about doing something. This English idiom comes from the fact that if the bit in a horses's mouth slips forward, to between its teeth, the horse becomes difficult to control. “让您的牙齿之间互相咬合” =非常热衷于做某事。 这种英语习语来自这样一个事实,即如果马口中的小块向前滑动到牙齿之间,则马将变得难以控制。

Example: Alice has really got the bit between her teeth with her latest project! 示例:爱丽丝的最新项目确实让她深深吸引了她!

bit (n): A unit of binary information in a computer. "Binary" means it can have only two values: 0 or 1. 计算机中的二进制信息单位。 “二进制”表示只能有两个值:0或1。

Example: Fred bought a new 64-bit computer (= a computer that processes 64 bits of information at a time, making it fast.) 示例:弗雷德购买了一台新的64位计算机(=一次处理64位信息的计算机,以使其速度更快。)

bit (n): A coin representing a small amount of money. 代表少量金钱的硬币。

Example: "two bits" in American coinage means "a quarter" or 25 cents. 示例:美国造币中的“两位”表示“四分之一”或25美分。

In Australia, 5-cent bits ([SL: "shrapnel"]) are almost worthless, tiny annoying coins and will be phased out in the future. 在澳大利亚,5美分硬币([SL:“ 弹片”])几乎是一文不值,令人讨厌的小硬币,将来会逐步淘汰。

"two-bit" (adj) = not very important. “两位”=不太重要。

Example: The actor is always given two-bit parts in movies. 示例:演员总是在电影中获得两位部分。

"a bit part" (n) = a small and unimportant part in a film or a play. “一点儿”=电影或戏剧中的一小部分,不重要。

Example: The actress had a long career on the stage, but never played more than bit parts. 例子:女演员在舞台上有很长的职业生涯,但是从来没有扮演过太多角色。

bit (n): A part of a drilling tool (used for making holes) or a milling tool (used for cutting slots). 钻孔工具(用于打孔)或铣削工具(用于切割槽)的一部分。

Example: John regularly buys new drill bits for his business because with use they become blunt and don't work well. 示例:John经常为他的业务购买新的钻头,因为使用后它们会变钝并且不能很好地工作。

bit (v): Simple Past tense of the verb "bite". 动词“ 咬”的简单过去式。

Examples: The dog bit the cat. 例子:狗咬了猫。

Fred bit into a meat pie. 弗雷德咬了一块肉馅饼。

"bit rate" = The rate with which information can be transmitted over an electronic network. “比特率” =可以通过电子网络传输信息的速率。

Example: The introduction of the NBN resulted in a 10-fold increase in bit rate for most Internet users. 示例:NBN的引入使大多数互联网用户的比特率提高了10倍。

BLAME 责任 / 责难 / 过失 / 怪 / 责备 / 怨

blame (n, uncountable): When people say or think that someone or something is responsible for something bad happening. You "put the blame on" or "pin the blame on" someone or something. We also use the phrase "apportion blame". 当人们说或认为某人或某事对不良事件负责时。 您“指责”某人或某物。 我们还使用短语“比例怪”。

Examples: Investigators put the blame for the air crash on a faulty engine. 示例:研究人员将空难归咎于故障的发动机。

The Prime Minister said "We need to put these bushfires out, then we can apportion blame". 首相说:“我们需要扑灭这些森林大火,然后才能分摊责任。”

Experts put the blame for the spread of swine flu on poor quarantine checks. 专家将猪流感的蔓延归咎于隔离检疫不力。

Fred tried to pin the blame for a mistake at work on another employee. 弗雷德(Fred)试图将错误归咎于另一名员工。

"take the blame" = to admit that something is your fault. “承担责任” =承认某事是你的错。

Example: If anything goes wrong, I'll take the blame. 示例:如果出现任何问题,我会负责。

blame (v): To say or think that someone or something did something wrong or is responsible for something bad happening. 说或认为某人或某事做错了事或对坏事负责。

Examples: Don't blame me (= it is not my fault) if you miss the train! 例如:如果您错过火车,请不要怪我(这不是我的错)!

Fred blames his mother for his lack of confidence. 弗雷德指责母亲缺乏信心。

Fred blames his lack of confidence on his mother. 弗雷德将缺乏自信归咎于母亲。

If anything goes wrong, blame it on Fred! 如果有任何问题,请怪弗雷德!

I/you/we/they/ blame, he/she/it blames.
/am/is/are/ blaming (note spelling, no E).
/all/ blamed.
/was/were/ blaming
/shall/will/ blame.
/shall/will/ be blaming.

"I don't blame (someone)" = I understand why (someone) is doing a certain action, and I agree with their reason for doing it. “我不怪(某人)” =我理解为什么(某人)正在采取某种行动,我同意他们这样做的理由。

Examples: I don't blame her for quitting from that Massage Parlour - the pay was very low! 例子:我不怪她从那个按摩院辞职-工资很低!

"It's so hot, I'm going to leave work early." said Alice. "I don't blame you!" replied Sandra. “太热了,我要早点下班。” 爱丽丝说。 “我不怪你!” 桑德拉回答。

"to be to blame" = to be the reason for some event (usually something bad). “成为罪魁祸首” =成为某些事件(通常是一些不好的事情)的原因。

Examples: Lightning strikes are to blame for causing some recent bushfires. 例子:雷击是造成最近森林大火的罪魁祸首。

The hot weather is partly to blame for train cancellations. 火车取消导致了天气炎热。

Pilot error was to blame for the air crash. 飞行员的失误归咎于空难。

blameless (adj): Not responsible for something bad. 对不好的事情不负责。

Examples: One of the drivers in the car crash was found by the Police to be blameless. 例子:车祸中的一名司机被警方认定是无罪的。

It was mainly Fred's fault, but other workers weren't entirely blameless. 这主要是弗雷德的错,但其他工人并非完全无罪。

blameworthy (adj): Having done something wrong. Also called "culpable". 怪罪:做错了什么。 也称为“有罪”。

Example: In this case, as usual, Fred is blameworthy. 例子:在这种情况下,弗雷德像往常一样是罪魁祸首。

"blame game" (n) = A situation in which people try to blame each other for some bad event. “责备游戏”=人们在某些坏事上试图互相指责的情况。

Example: The state Government and the construction company are playing the blame game over the delays in building a new road. 例子:州政府和建筑公司因修建新路的延误而承担责任。

"a bad workman blames his tools" = when someone blames their mistake or poor workmanship on the tools they used, rather than taking the blame. “一个坏工人责备他的工具” =当某人将错误或做工差的原因归咎于他们使用的工具而不是责备。

Example: Frank's painting was poor, and he blamed the brush he used. 例子:弗兰克的绘画很差,他指责他使用的刷子。

"lay blame on (someone)" = same as the verb "blame". “在(某人)身上造成责任” =与动词“责任”相同。

Examples: You can't lay blame on me if you miss the train! 例子:如果错过火车,你不能怪我!

Fred lays the blame on his mother for his lack of confidence. 弗雷德因缺乏自信而归咎于母亲。

If anything goes wrong lay the blame on Fred! 如果有任何问题,请怪弗雷德!

"having only yourself to blame" = being solely responsible for some bad event. “只怪自己” =对某些坏事件承担全部责任。

Example: If you don't study, you will have only yourself to blame if you get poor marks. 例子:如果你不学习,如果你的成绩很差,你只会怪自己。

"shoulder the blame" = same as "take the blame". “应该承担责任” =与“承担责任”相同。

Example: If anything goes wrong, I'll shoulder the blame. 示例:如果出现任何问题,我将负责。

BLOW 打击 / 灾难 / 吹

您首先在第46课中读到了有关天气的动词“吹”。 这里有更多的定义和习惯用法。

You first read about "blow" in Lesson 46, as a verb relating to weather. Here are some more definitions and idioms.

blow (v): To be damaged or destroyed by a bomb or technical problem. Also written as "blow up". 被炸弹或技术问题损坏或破坏。 也写为“炸毁”。

Examples: In Beirut, the politician's car was blown to pieces. 示例:在贝鲁特,政客的汽车被炸成碎片。

When our dishwasher developed a fault, an electrical fuse blew to protect the house. 当我们的洗碗机出现故障时,保险丝会炸毁以保护房屋。

Driving along a country road, Sandra's car suddenly blew a tyre. 沿着一条乡间小路行驶,桑德拉(Sandra)的汽车突然炸毁了轮胎。

blow (v): To spend a lot of money, especially on things that are not essential. 花很多钱,特别是在不必要的事情上。

Example: When Fred received a bonus he blew it all on having a party. 例子:当弗雷德收到奖金时,他因参加聚会而感到震惊。

I/you/we/they/ blow, he/she/it/ blows.
/am/is/are/ blowing.
/all/ blew (note spelling, irregular verb).
/was/were/ blowing.
/shall/will/ blow.
/shall/will/ be blowing.

"blow (someone) a kiss" = to kiss your hand and pretend to blow the kiss in somebody's direction. “吹(一个人)一个吻” =亲吻你的手,假装向某人的方向吹吻。

Example: Alice's boyfriend blew her a kiss across the meeting room. 例子:爱丽丝的男朋友在会议室里向她吹了一个吻。

"blow sky-high" = to seriously damage something by blowing it up. “高空吹” =通过炸毁来严重损坏某些东西。

Example: A gas explosion blew the house sky-high. 示例:瓦斯爆炸把房子炸得很高。

"be blowed if..." = I am determined not to do something. “如果……就被打击” =我决心不做任何事情。

Example: The plumber did a poor job and I'm blowed if I'm going to pay for it. 例子:水管工做得很差,如果我要付钱的话我会很震惊。

"blow your nose" = to breathe out hard through your nose to clear it. “吹鼻子” =用鼻子用力呼气以清除鼻子。

Example: Frank made such a noise blowing his nose, he gave his grandchildren a fright. 例子:弗兰克发出这样的声音鼻涕,他给孙子们吓了一跳。

"blow your top / stack / lid" = to become extremely angry. “炸毁你的顶部/堆栈/盖子” =变得非常生气。

Example: My Mum will blow her top when she sees the damage I did to her car. 示例:当我看到我对自己的汽车造成的损坏时,我的妈妈会炸毁她的头顶。

"blow (someone's) mind" = to experience, or to show someone, something very exciting and unusual. “吹(某人)的思想” =体验或向某人展示非常激动人心且与众不同的事物。

Example: The finale of the fireworks display blew John's mind. 示例:烟花汇演的结局使约翰大为震惊。

"blow (someone's) cover" = to make public, secret information about who someone is or what they are doing. “打击(某人)的掩饰” =公开有关某人是谁或他们在做什么的秘密信息。

Example: Wang Liqiang is the first Chinese intelligence operative to ever blow his cover in Australia. 例子:王立强是有史以来第一位在澳大利亚被掩盖的中国情报人员。

"blow something out of the water" = to destroy or utterly defeat something or someone. “从水里吹出某物” =摧毁或彻底击败某物或某人。

Example: In court, a witness's evidence was blown out of the water during cross-examination. 示例:在法庭上,盘问过程中证人的证词被从水里吹了出来。

"blow your own trumpet"= to boast to people about your achievements. “吹牛角” =向人们夸耀您的成就。

Example: Fred doesn't like a new employee, who is always blowing her own trumpet. 例子:弗雷德不喜欢一个新员工,她总是吹牛角。

"blow hot and cold" = to sometimes like and sometimes dislike something, which confuses people. “冷热一吹” =有时喜欢,有时不喜欢使人感到困惑的事物。

Example: The company's directors have been blowing hot and cold about expanding the business into Indonesia. 示例:公司的董事一直在热衷于将业务扩展到印度尼西亚。

"blow (someone) off" = to treat someone or something as not important. “打击(某人)离开” =将某人或某事视为不重要。

Example: One director has warned for months about the risks of expanding the business into Asia, but she's been blown off by the rest of the Board. 示例:一位董事警告说,将业务扩展到亚洲的风险已达数月之久,但她却被董事会的其他成员所震惊。

"blow over" = when a weather event, a crisis or an argument becomes gradually less important, until it ends and is forgotten. “爆炸” =当天气事件,危机或争论变得越来越不重要时,直到结束并被遗忘。

Examples: This stormy weather will blow over later today. 例子:暴风雨的天气将在今天晚些时候吹散。

The row between the Transport Union and the Government doesn't look like blowing over. 运输联盟与政府之间的争端看起来并不像吹牛一样。

BOMB 炸弹 / 轰炸 / 炸

bomb (n), bombs (pl): An explosive weapon. 爆炸性武器。

Examples: Workers at building sites in European cities regularly uncover unexploded bombs (abbreviation: UXBs) dropped during World War 2. 示例:欧洲城市建筑工地的工人定期发现在第二次世界大战期间掉落的未爆炸炸弹(简称:UXB)。

Terrorists had planted a bomb in the centre of Beirut, Lebanon, and detonated it by remote control. 恐怖分子在黎巴嫩贝鲁特市中心植入了一枚炸弹,并通过遥控将其引爆。

During the Vietnam War, the US Air Force dropped thousands of tonnes of bombs on North Vietnam. 在越南战争期间,美国空军在越南北部投下了数千吨炸弹。

"bomb disposal unit" (n) = a group of people who make UXBs safe and take them away for safe disposal. “炸弹处置单位”=一群使UXB安全并带走以进行安全处置的人。

Example: working in a Bomb Disposal Unit must be the most dangerous job in the world! 示例:在炸弹处理部门工作必须是世界上最危险的工作!

"The Bomb"(n) = specifically, the atom bomb (abbreviation: "A-bomb"), powered by the fission of Uranium or Plutonium atoms. “炸弹”=具体来说是由铀或P原子的裂变提供动力的原子弹(缩写:“ A-炸弹”)。

Example: The US was the first country to have The Bomb, followed closely by Russia. 例子:美国是第一个拥有炸弹的国家,紧随其后的是俄罗斯。

"H-bomb" (n) = an atom bomb powered by the fusion of Hydrogen atoms. “ H炸弹”=由氢原子融合提供动力的原子弹。

Example: The original A-bomb was superseded by the H-bomb in 1952. 示例:原始的A炸弹在1952年被H炸弹取代。

bomb (n), bombs (pl): Some project or object that has failed or broken down. 某些项目或对象已失败或崩溃。

Examples: The Hollywood remake of a classic moie was a bomb. 例如:好莱坞对一部经典电影的翻拍是炸弹。

Fred's first car was an absolute bomb, always breaking down. 弗雷德的第一辆汽车是一颗绝对的炸弹,总是爆炸。

"a bomb" [SL:] = a lot of money. “炸弹” [SL:] =很多钱。

Example: The millionaire's new house in Toorak must have cost him a bomb. 示例:百万富翁在图拉克(Toorak)的新房子一定使他丧生了炸弹。

"bomb scare" = a situation when people in a building or public place are warned that a bomb has been hidden there, and are told to leave. “炸弹恐慌” =当建筑物或公共场所中的人被警告炸弹已藏在那里并被告知离开时的情况。

Example: The second round of the football competition was disrupted by a bomb scare. 示例:第二轮足球比赛因炸弹恐慌而中断。

"time bomb" = a bomb designed to explode at a particular time. “定时炸弹” =旨在在特定时间爆炸的炸弹。

A situation that is likely to become difficult to deal with or control. 一种可能难以处理或控制的情况。

Examples: A time bomb exploded during the Boston Marathon a few years ago. 例如:几年前在波士顿马拉松比赛中一颗定时炸弹爆炸了。

Global Warming is a time bomb for the entire World. 全球变暖是整个世界的定时炸弹。

"car bomb" = a bomb put inside a vehicle and driven to a public place, then left to explode. “汽车炸弹” =炸弹放在车内并被带到公共场所,然后爆炸。

Example: Car bombs are a regular occurrence in Iraqi cities. 示例:伊拉克城市经常发生汽车炸弹袭击。

bomb (v): To drop bombs on something, hoping to hit and destroy it. 在目标上投下炸弹,希望击中并摧毁它。

Example: The Royal Air Force (abbreviation: RAF) bombed German cities repeatedly, but their accuracy was poor. 示例:皇家空军(简称:RAF)多次轰炸德国城市,但准确性较差。

I/you/we/they/ bomb, he/she/it/ bombs.
/am/is/are/ bombing.
/all/ bombed.
/was/were/ bombing.
/shall/will/ bomb.
/shall/will/ be bombing.

bomb (v): To destroy something by exploding a bomb close to it or on it. 炸弹通过炸毁附近或炸弹上的东西来破坏某物。

Example: The American Embassy in Nairobi, Kenya, was bombed a few years ago. 示例:几年前,美国驻肯尼亚内罗毕大使馆被炸。

bomb (v): To travel very quickly in a vehicle. 乘车旅行非常快。

Example: The young men were bombing along a back road when their car hit a tree. 例子:当年轻人的车撞到树上时,他们沿着一条小路轰炸。

"go like a bomb" [SL:] = to move very quickly, or be very successful. “像炸弹一样” [SL:] =动作非常迅速,或者非常成功。

Example: The Tesla Model 1 electric vehicle goes like a bomb, with more acceleration than almost every other car. 示例:特斯拉Model 1电动汽车就像炸弹一样,比几乎其他所有汽车都加速。

Apple's sales of the new iPhone are going like a bomb. 苹果公司新款iPhone的销售势如破竹。

bomb (v): [SL:] to fail. [SL:]失败。

Example: The Hollywood remake of a classic movie absolutely bombed. 示例:好莱坞电影对经典电影的彻底轰炸。

"make a bomb" [SL:] = to make a lot of money. “制造炸弹” [SL:] =赚很多钱。

Example: the founders of a tech company made a bomb when the business listed on the Stock Exchange. 示例:一家科技公司的创始人在联交所上市时炸弹。

<< 上一个 Back

Index 指数

Next 下一步>>